Saturday, December 10, 2016

10th Dec. Hong Kong 1 香港だぞ1

Hong Kong 1
12月10日 香港だぞ1


 
Around 7 AM, we loaded a car with our luggage.
  7時頃車に荷物を積み込みました。


 
We cannot dry clothes in the sun because we won’t come back for 3 days.
  服を外に干せません。3日間帰ってこないので。


 
Kaito took a train for the first time and his first train was Shinano limited express for Nagoya.
  Kaitoマンは初めて電車に乗りました。初めての電車は名古屋行き特急しなのです。


 
   
 
 
 
At Centrair International Airport.
  名古屋空港にて


 
Tanuo~~~!
  たぬお~~~!!!


 
After we ate lunch,
  昼食の後、


 
 
 
 
 
We took the airplane. It was Kaito’s first time to take airplane.
  飛行機に乗りました。Kaitoマンは初飛行機です!


 
After 5 hours flight, we arrived in Hong Kong at .17:15 local time.
  五時間のフライトの後、17:15現地時間に香港に着きました。


 

Kaito went out from Nagano prefecture, or Matsumoto district our town, for the first time.
  Kaitoマンは長野県を・・・というか生まれた松本地域を初めて出ました。


 
Hi Justin! Long time no see. We had dinner at the Airport and had a good time until he started working at 21:00 as a controller there.
  おぉ~Justinさん、久しぶり~。彼が管制官として21時に仕事を始めるまで夕食を食べ(スタッフ割引にて())楽しくお話しました。
The article last time we visited Hong Kong in 2014 2年前香港に来た記事


 
Justin took us to Tung Chung station.
  JustinさんがTung Chung駅まで送ってくれました。

 
I brought the Octopus Card last time I used from Japan and bought new one for Tamami.
  前回使ったオクトパスカードを日本から持ってきて、Tamamiさん用に新しいのを買いました。


 
We got to Tsim Sha Tsui around 21:30 and looked for the hotel, Justin booked for us.
  2130頃、Tsim Sha Tsuiについて、Justinさんが予約してくれた宿を探しました。


 
The location was so complicated that we couldn’t find it for more than 1 hour.
  立地が複雑すぎて1時間以上探せませんでした。



Thanks to gentle Hong Kong guys Joe, Kelvin, Chris and Bono, we managed to find the hotel around 23:00.
  23時頃、親切は香港人たちのお陰で何とかホテルを見つけることができました。


 
But we couldn’t check in the hotel, because the staff passed our room to the other guests because we were too late to come. How annoying the hotel is!
  しかし、来るのが遅すぎたので、別の客に部屋を渡しただとかでチェックインできませんでした。なんと酷い!


 
Kindly Kelvin, in the middle, handed over his room of the other hotel to us. Thank you so much for your kindness.
  Kelvinさんが、彼の別のホテルの部屋を譲ってくれたのです。本当にありがとうございます。


 
Thanks to their help, we managed to have a rest at a hotel. Kaito did very well today.
  彼らのお陰で何とかホテルで休めました。Kaitoマンはよくがんばりました。

No comments:

Post a Comment