Tuesday, October 31, 2017

31st Oct. Cold 寒いぞ



Cold
10月31日 寒いぞ





Kaito looked sleepy this morning.
  Kaitoマンは今朝、眠そうでした。





It’s getting colder day by day.
  日に日に寒くなっております。


 
After I helped students in the school bus,
  スクールバスで支援をした後、


 
We jogged at the school ground.
  校庭を走りました。


 
I’m drawing YAMANEKO when they did their homework correctly.
  正確に宿題をやってこれたら山ネコを描きます。


 
We played volleyball after school.
  放課後バレーボールをしました。





I played together with Kaito and
  Kaitoマンと一緒に遊んで、





raced to the 2nd floor.
  2階まで競走しました。

Monday, October 30, 2017

30th Oct. Kaito's dominant hand 利き手だぞ

Kaito's dominant hand
10月30日 利き手だぞ


 
I visited the workplace where one of my students is taking on-the-job training.
  生徒の1人が現場実習をしている事業所をしている職場を訪れました。




I found a park I didn’t know. Maybe I take Kaito to the park, Seinan-Kouen Park.
  知らなかった公園を見つけました。多分Kaitoマンを連れてきます。西南公園と言います。


 
I am not convinced which is Kaito’s dominant hand because he is using both hands when he eats food, throw a ball, catch something and so on.
  Kaitoマンの利き腕が分かりません。ご飯を食べる時、ボールを投げる時、何かつかむ時、両手を使っているからです。




Kaito likes this bird and
  Kaitoマンはこの鳥さんが好きで、


 
tries to eat it.
  食べようとします。オイオイ・・・

Sunday, October 29, 2017

29th Oct. 15 months 15ヶ月だぞ

15 months
10月29日 15ヶ月だぞ


 
Kaito makes up to us every day.
  Kaitoマンは毎日あまったれです。




He is practicing Anpanman scooter eagerly.
  一生懸命アンパンマンスクーターの練習をしております。




We watched Anpanman.
  アンパンマンを見ました。




Today’s story was about the day Anpanman and his enemy Baikinman were born.
  今日の話しはアンパンマンとバイキンマンが生まれた日でした。


 
Anpanman is always stronger than Baikinman.
  アンパンマンはいつでもバイキンマンより強いです。




Kaito is driving my car.
  Kaitoマンは車を運転しております。




We visited a lot of shops and
  たくさんの店を廻り、


 
I got this sailor Doraemon.
  船乗りドラえもんを手に入れました。


 
We celebrated Kaito’s 15 months birthday.
  15ヶ月の誕生日を祝いました。

Saturday, October 28, 2017

28th Oct. New Skies 新しいスキーだぞ

New Skies
10月28日 新しいスキーだぞ


 
Kaito tries to go out from the 2nd floor.
  Kaitoマンは2階から外に出ようとします。


 
I have to repair my vacation house by ski season.
  スキーシーズン前に別荘を修復しなければなりません。




Kaito worshiped God and
  Kaitoマンは礼拝をして、



went down to the floor.
  床に降りました。



I found a hornet at the entrance.
  玄関でスズメバチを見つけました。


 
We visited Mochikichi as usual and
  いつも通りもち吉に行き、



had lunch at my favorite restaurant Kanou.
  お気に入りの和食堂で昼食を食べました。


 
At stubborn owner’s ski shop, I bought my new skies.
  頑固親父の店でスキーを買いました。


 
It’s for short-turn and cost for US$500 (60% off). Unbelievable!
  ショートターン用の板を60%オフの56000円で買いました。信じられませんが、頑固親父だからなのです。


We enjoyed shopping and
  買い物を楽しみ、



Kaito enjoyed playground slide.
  Kaitoマンは滑り台を楽しみました。



I had my hair cut and
  散髪をして、



completed 3 heaters’ fences.
  ストーブの柵を3つ完成させました。